A la pêche aux mots

Comment traduire en allemand des composés français ?

161 entrées pour la lettre N

NAPPE PHRÉATIQUE

das Grundwasser (protection de la nappe phréatique) der Grundwasserschutz
 

NAVETTE SPATIALE

die Raumfähre, das Raumschiff
 

NAVIGATION AÉRIENNE

die Luftschifffahrt
 

NÈGRE (BLANC)

der Ghostwriter (-)
 

NÈGRE MARRON

der Maroon (s), der Maroon-Neger
Bis zu Ende des vorigen Jahrhundertes gaben diese mit dem Namen Maroons oder Maroon-Neger bezeichneten Stämme den Engländern auf Jamaica viel zu schaffen. (www.archive.org)
 

NEIGE CARBONIQUE

das Trockeneis
 

NERF DE BŒUF

der Ochsenziemer
 

NICHE FISCALE

das Steuerschlupfloch (¨er)
 

NID D'AIGLE

der Adlerhorst; (château fort) das Felsennest
 

NID D'AMOUREUX

das Liebesnest (er)
 

NID D'ÉCUREUIL

das Eichhörnchennest
 

NID D'HIRONDELLES (gastronomie)

das Schwalbennest
 

NID DE BRIGANDS

das Räubernest
 

NID DE CHENILLES

das Raupennest
 

NID DE GUÊPES

das Wespennest
 

NID DE MITRAILLEUSES

das Maschinengewehrnest, das MG-Nest
 

NID DE PIE

das Krähennest
 

NID DE RÉSISTANCE

das Widerstandsnest
 

NID DE VIPÈRES

das Otternnest, das Otterngezücht, die Drachenbrut, (au figuré) das Wespennest
 

NID-D'ABEILLE

das Waffelmuster
 

NID-DE-POULE

das Schlagloch
 

NIVEAU D'ABSTRACTION

die Abstraktionsstufe
 

NIVEAU D'ATTENTION

das Aufmerksamkeitsniveau, der Aufmerksamkeitspegel et plus rare die Aufmerksamkeitshöhe, der Aufmerksamkeitsstand
 

NIVEAU D'AUTOMATION

der Automationsgrad
 

NIVEAU D'EAU

der Wasserspiegel, die Pegelhöhe, der Wasserstand
 

NIVEAU D'ÉDUCATION

das Erziehungsniveau, die Erziehungshöhe, der Erziehungsstand
 

NIVEAU D'ÉMISSION (télécommunications)

der Sendepegel
 

NIVEAU D'EMPLOI

der Beschäftigungsstand
 

NIVEAU D'ÉNERGIE

das Energieniveau
 

NIVEAU D'ENREGISTREMENT

der Aufnahmepegel
 

NIVEAU D'ENTRÉE

die Eingabeebene, der Eingangspegel
 

NIVEAU D'ESSENCE

der Benzinstand
 

NIVEAU D'ÉTALONNAGE

der Eichpegel
 

NIVEAU D'EXTRACTION

die Fördersohle
 

NIVEAU D'HUILE

der Ölstand
 

NIVEAU DE CIVILISATION

das Kulturniveau
 

NIVEAU DE CONNAISSANCES

der Kenntnisstand est bien plus fréquent que das Kenntnisniveau
 

NIVEAU DE CONSCIENCE

1. conscience morale : das Gewissensniveau 2. conscience psychologique : der Bewusstseinsstand est plus fréquent que das Bewusstseinsniveau
 

NIVEAU DE CONSOMMATION

das Konsumniveau est plus fréquent que der Konsumstand
 

NIVEAU DE CULTURE

das Bildungsniveau, die Bildungsstufe
 

NIVEAU DE DÉVELOPPEMENT

der Entwicklungsstand est plus fréquent que die Entwicklungsstufe, à son tour plus fréquent que das Entwicklungsniveau
 

NIVEAU DE LA MER

der Meeresspiegel, die Meereshöhe, das Meeresniveau
 

NIVEAU DE LA PRODUCTION

der Produktionsstand, die Produktionshöhe, das Produktionsniveau
 

NIVEAU DE LANGUE

die Sprachebene, die Stilebene
 

NIVEAU DE PERFECTION

die Perfektionsstufe plus fréquent que das Perfektionsniveau
 

NIVEAU DE PERFORMANCE

die Leistungshöhe, der Leistungsstand, das Leistungsniveau
 

NIVEAU DE PRODUCTIVITÉ

der Leistungsstand
 

NIVEAU DE PUISSANCE

die Machtstufe, das Machtniveau
 

NIVEAU DE RÉUSSITE

das Erfolgsniveau, die Erfolgsstufe, die Erfolgsebene
 

NIVEAU DE REVENUS

die Einkommenshöhe, das Einkommensniveau, die Einkommensstufe
 

NIVEAU DE SCOLARISATION

das Einschulungsniveau
 

NIVEAU DE VIE

der Lebensstandard
 

NIVEAU DE VIOLENCE

die Gewaltstufe, das Gewaltniveau
 

NIVEAU DES EAUX

der Wasserstand, der Pegel, der Pegelstand
 

NIVEAU DES ÉTUDES

das Ausbildungsniveau, der Ausbildungsstand, die Ausbildungshöhe
 

NIVEAU DES PRIX

das Preisniveau
 

NIVEAU DES SALAIRES

das Lohnniveau, die Lohnhöhe
 

NIVEAU SONORE

der Geräusch/Lärmpegel
 

NO MAN'S LAND

das Nomansland
 

NOCES D'ARGENT/ D'OR/ DE PLATINE

die Silber/Gold/Platinhochzeit
 

NŒUD COULANT

die Schlinge
 

NŒUD D'AUTOROUTES

der Autobahnknoten
 

NŒUD D'HÔTES

(informatique) der Hostknoten
 

NŒUD DE CHAISE

der Palstek
 

NŒUD DE COMMMUNICATION

der Verkehrsknoten
 

NŒUD DE CRAVATE

der Krawattenknoten, der Schlipsknoten
 

NŒUD DE DRISSE, DE BATELIER

der Schifferknoten
 

NŒUD DE L'AFFAIRE /DE LA QUESTION /DU PROBLÈME

der springende Punkt, der Angelpunkt
 

NŒUD DE PÊCHEUR

der Fischerknoten
 

NŒUD DE TISSERAND

der Weberknoten
 

NŒUD DE VACHES

der falsche Reffknoten, der Wieverknütt, der Weiberknoten
 

NŒUD DE VIPÈRES

der Natternknoten (titre allemand du roman de F. Mauriac) ; das Natterngezücht, die Otternbrut
 

NŒUD DU RÉSEAU

der Netzknotenpunkt
 

NŒUD GORDIEN

der gordische Knoten
 

NŒUD PAPILLON

die Fliege
 

NŒUD PLAT

der Kreuz/Reffknoten
 

NOIR D'ANILINE

das Anilinschwarz
 

NOIR D'IVOIRE

das Elfenbeinschwarz
 

NOIR DE FUMÉE

der technische Ruß
 

NOIR DE GAZ

der Gasruß
 

NOIX DE COCO

die Kokosnuss
 

NOM À PARTICULE

(dans l'expression : « avoir un nom à particule ») : einen Namen mit « von »/Adelsprädikat haben.
 

NOM D'EMPRUNT

der Leihname
 

NOM DE FAMILLE

der Familienname
 

NOM PROPRE

der Eigenname
 

NOMBRE CARRÉ

die Quadratzahl
 

NON DIT

das Unausgesprochene
 

NON-AGRESSION

der Nichtangriff (der Nichtangriffspakt)
 

NON-ALIGNEMENT

die Blockfreiheit
 

NON-ASSISTANCE

das Unterlassen der Hilfeleistung, die unterlassene Hilfeleistung, das Unterlassen der Hilfe
 

NON-BELLIGÉRANCE

der Status einer nicht Krieg führenden Macht, der Gewaltverzicht
 

NON-COMBATTANT

der Nichtkombattant (en, en)
 

NON-COMPARUTION

das Nichterscheinen
 

NON-CONCILIATION

das Scheitern eines Versöhnungsversuchs (bei Ehescheidungen)
 

NON-CONFORMISME

der Nichtkonformismus, der Nonkonformismus
 

NON-CONFORMISTE

der Nichtkonformist (en, en), die Nichtkonformistin (nen)
 

NON-CONFORMITÉ

die Abweichung von, das Missverhältnis zwischen etwas und etwas
 

NON-CROYANT

der Nichtgläubige (ein Nichtgläubiger)
 

NON-CUMUL

1. des peines : die Konkurrenz von Straftaten 2. de mandats : die Nichtkumulierung von lokalen und nationalen Mandaten
 

NON-DÉNONCIATION

die Verletzung der Anzeigepflicht
 

NON-DISCRIMINATION

die Nichtdiskriminierung
 

NON-DISSÉMINATION

die Nichtweiterverbreitung
 

NON-DROIT

die Rechtlosigkeit ; (zone de non droit) die Zone der (absoluten) Rechtlosigkeit
 

NON-ENGAGEMENT

die Neutralität
 

NON-EXÉCUTION

die Nichterfüllung
 

NON-EXISTENCE

die Nichtexistenz
 

NON-FUMEUR

der Nichtraucher
 

NON-INGÉRENCE

die Nichteinmischung in + acc.
 

NON-INTERVENTION

das Nichteingreifen in + acc.
 

NON-LIEU

die Einstellung des Verfahrens, die Verfahrenseinstellung
 

NON-PAIEMENT

die Nichtbegleichung, die Nichtzahlung (der Unterhaltsschulden, der Kaution), die Nichtbezahlung (der Gebühren, der Nebenkosten)
 

NON-PROLIFÉRATION

die Nichtweiterverbreitung (traité de non-prolifération des armes nucléaires : der Atomwaffensperrvertrag, der Kernwaffensperrvertrag)
 

NON-REPRÉSENTATION D'ENFANT

die Vorenthaltung des Umgangsrechts
 

NON-RESPECT

die Nichtbeachtung ; (de la loi) die Übertretung des Gesetzes)
 

NON-SATISFACTION

die Nichtbefriedigung, die Nichterfüllung (eines Vertrags)
 

NON-SENS

der Unsinn
 

NON-SPÉCIALISTE

der Nichtfachmann/frau
 

NON-STOP

(programme) das Nonstopprogramm, (vol sans escale) der Nonstopflug, der Direktflug
 

NON-USAGE

der Nichtgebrauch, die Nichtverwendung, die Nichtnutzung, die Nichtbenutzung
 

NON-VALEUR

die Wertlosigkeit, das tote Kapital
 

NON-VIOLENCE

die Gewaltfreiheit, der Gewaltverzicht
 

NON-VOYANT

der Blinde, der Sehbehinderte (ein Sehbehinderter)
 

NOTE D'ÉLECTRICITÉ

die Stromrechnung
 

NOTE D'HONORAIRES

die Gebührenrechnung
 

NOTE D'HÔTEL

die Hotelrechnung
 

NOTE DE BAS DE PAGE

die Fußnote
 

NOTE DE CONJONCTURE

der Konjunkturbericht
 

NOTE DE DÉBIT

die Lastschrift
 

NOTE DE FRAIS

die Spesenrechnung, die Unkostenaufstellung
 

NOTE DE GAZ

die Gasrechnung
 

NOTE DE JOURNAL

die Zeitungsnotiz (kurze Zeitungsmeldung)
 

NOTE DE L'AUTEUR

die Vorbemerkung des Autors
 

NOTE DE L'ÉDITEUR/DU TRADUCTEUR

die Anmerkung des Herausgebers/des Übersetzers
 

NOTE DE LA RÉDACTION

die Anmerkung der Redaktion
 

NOTE DE MUSIQUE

die Musiknote
 

NOTE DE POLICE

die Polizeinote
 

NOTE DE PROTESTATION

die Protestnote
 

NOTE DE SERVICE

die Hausmitteilung
 

NOTE DE TAXI

die Taxiquittung
 

NOTE DE TÉLÉPHONE

die Telefonrechnung
 

NOTE DU MÉDECIN

die Arztrechnung
 

NOTE DU PARQUET

das Schreiben der Generalstaatsanwaltschaft
 

NOUVEAU DÉPART

der Neuanfang, der Neustart
 

NOUVEAU MONDE

die Neue Welt
La 9ème symphonie dite « du Nouveau Monde » d'Antonín Dvořák s'appelle en allemand : Aus der Neuen Welt
 

NOUVEAU RICHE

der Neureiche (ein Neureicher)
 

NOUVEAUX PAUVRES

die Neuarmen, die neuen Armen, das Prekariat
 

NUIT + nom de mois

die Januar/Februar/Märznacht, etc.
 

NUIT + nom de saison

die Frühlings/Sommer/Herbst/Winternacht
 

NUIT BLANCHE (NUIT D'INSOMNIE)

die durchwachte Nacht, die schlaflose Nacht, die durchgemachte Nacht
 

NUIT D'AMOUR

die Liebesnacht
 

NUIT D'ANGOISSE

die Angstnacht
 

NUIT D'ÉTOILES/NUIT ÉTOILÉE

die Sternennacht (cf. le tableau de van Gogh : Nuit étoilée sur le Rhône : die Sternennacht über der Rhone), die sternklare Nacht
 

NUIT D'HORREUR

die Horrornacht
 

NUIT D'HÔTEL

die Hotelnacht, die Hotelübernachtung
 

NUIT DE CRISTAL

die Kristallnacht, die Reichskristallnacht
 

NUIT DE LA SAINT JEAN

die Johannisnacht
 

NUIT DE NOCES

die Hochzeitsnacht
 

NUIT DE POGROME

die Pogromnacht
 

NUIT DE TERREUR

die Terrornacht
 

NUIT DES TEMPS

depuis la nuit des temps : seit Anbeginn der Zeit, seit Urzeiten
 

NUIT DU MEURTRE

die Mordnacht
 
Nouvelle recherche