Der Taucher (Friedrich Schiller, 1797)

»Wer wagt es, Rittersmann oder Knapp,
Zu tauchen in diesen Schlund?
Einen goldnen Becher werf ich hinab,
Verschlungen schon hat ihn der schwarze Mund.
Wer mir den Becher kann wieder zeigen,
Er mag ihn behalten, er ist sein eigen.«

Der König spricht es und wirft von der Höh
Der Klippe, die schroff und steil
Hinaushängt in die unendliche See,
Den Becher in der Charybde Geheul.
»Wer ist der Beherzte, ich frage wieder,
Zu tauchen in diese Tiefe nieder?«

Und die Ritter, die Knappen um ihn her
Vernehmens und schweigen still,
Sehen hinab in das wilde Meer,
Und keiner den Becher gewinnen will.
Und der König zum drittenmal wieder fraget:
»Ist keiner, der sich hinunterwaget?«

Doch alles noch stumm bleibt wie zuvor,
Und ein Edelknecht, sanft und keck,
Tritt aus der Knappen zagendem Chor,
Und den Gürtel wirft er, den Mantel weg,
Und alle die Männer umher und Frauen
Auf den herrlichen Jüngling verwundert schauen.

Und wie er tritt an des Felsen Hang
Und blickt in den Schlund hinab,
Die Wasser, die sie hinunterschlang,
Die Charybde jetzt brüllend wiedergab,
Und wie mit des fernen Donners Getose
Entstürzen sie schäumend dem finstern Schoße.

Und es wallet und siedet und brauset und zischt,
Wie wenn Wasser mit Feuer sich mengt,
Bis zum Himmel spritzet der dampfende Gischt,
Und Flut auf Flut sich ohn Ende drängt,
Und will sich nimmer erschöpfen und leeren,
Als wollte das Meer noch ein Meer gebären.

Doch endlich, da legt sich die wilde Gewalt,
Und schwarz aus dem weißen Schaum
Klafft hinunter ein gähnender Spalt,
Grundlos, als gings in den Höllenraum,
Und reißend sieht man die brandenden Wogen
Hinab in den strudelnden Trichter gezogen.

Jetzt schnell, eh die Brandung wiederkehrt,
Der Jüngling sich Gott befiehlt,
Und – ein Schrei des Entsetzens wird rings gehört,
Und schon hat ihn der Wirbel hinweggespült,
Und geheimnisvoll über dem kühnen Schwimmer
Schließt sich der Rachen, er zeigt sich nimmer.

Und stille wirds über dem Wasserschlund,
In der Tiefe nur brauset es hohl,
Und bebend hört man von Mund zu Mund:
»Hochherziger Jüngling, fahre wohl!«
Und hohler und hohler hört mans heulen,
Und es harrt noch mit bangem, mit schrecklichem Weilen.

Und wärfst du die Krone selber hinein
Und sprächst: Wer mir bringet die Kron,
Er soll sie tragen und König sein,
Mich gelüstete nicht nach dem teuren Lohn.
Was die heulende Tiefe da unten verhehle,
Das erzählt keine lebende glückliche Seele.

Wohl manches Fahrzeug, vom Strudel gefasst,
Schoss jäh in die Tiefe hinab,
Doch zerschmettert nur rangen sich Kiel und Mast
Hervor aus dem alles verschlingenden Grab. –
Und heller und heller wie Sturmes Sausen
Hört mans näher und immer näher brausen.

Und es wallet und siedet und brauset und zischt,
Wie wenn Wasser mit Feuer sich mengt,
Bis zum Himmel spritzet der dampfende Gischt,
Und Well auf Well sich ohn Ende drängt,
Und wie mit des fernen Donners Getose
Entstürzt es brüllend dem finstern Schoße.

Und sieh! aus dem finster flutenden Schoß
Da hebet sichs schwanenweiß,
Und ein Arm und ein glänzender Nacken wird bloß,
Und es rudert mit Kraft und mit emsigem Fleiß,
Und er ists, und hoch in seiner Linken
Schwingt er den Becher mit freudigem Winken.

Und atmete lang und atmete tief
Und begrüßte das himmlische Licht.
Mit Frohlocken es einer dem andern rief:
»Er lebt! Er ist da! Es behielt ihn nicht.
Aus dem Grab, aus der strudelnden Wasserhöhle
Hat der Brave gerettet die lebende Seele.«

Und er kommt, es umringt ihn die jubelnde Schar,
Zu des Königs Füßen er sinkt,
Den Becher reicht er ihm kniend dar,
Und der König der lieblichen Tochter winkt,
Die füllt ihn mit funkelndem Wein bis zum Rande,
Und der Jüngling sich also zum König wandte:

»Lang lebe der König! Es freue sich,
Wer da atmet im rosigen Licht!
Da unten aber ists fürchterlich,
Und der Mensch versuche die Götter nicht
Und begehre nimmer und nimmer zu schauen,
Was sie gnädig bedecken mit Nacht und Grauen.

Es riss mich hinunter blitzesschnell,
Da stürzt' mir aus felsigem Schacht
Wildflutend entgegen ein reißender Quell,
Mich packte des Doppelstroms wütende Macht,
Und wie einen Kreisel mit schwindelndem Drehen
Trieb michs um, ich konnte nicht widerstehen.

Da zeigte mir Gott, zu dem ich rief
In der höchsten schrecklichen Not,
Aus der Tiefe ragend ein Felsenriff,
Das erfasst' ich behend und entrann dem Tod,
Und da hing auch der Becher an spitzen Korallen,
Sonst wär er ins Bodenlose gefallen.

Denn unter mir lags noch, bergetief,
In purpurner Finsternis da,
Und obs hier dem Ohre gleich ewig schlief,
Das Auge mit Schaudern hinuntersah,
Wie's von Salamandern und Molchen und Drachen
Sich regt' in dem furchtbaren Höllenrachen.

Schwarz wimmelten da, in grausem Gemisch,
Zu scheußlichen Klumpen geballt,
Der stachlige Roche, der Klippenfisch,
Des Hammers greuliche Ungestalt,
Und dräuend wies mir die grimmigen Zähne
Der entsetzliche Hai, des Meeres Hyäne.

Und da hing ich und wars mir mit Grausen bewusst,
Von der menschlichen Hilfe so weit,
Unter Larven die einzige fühlende Brust,
Allein in der grässlichen Einsamkeit,
Tief unter dem Schall der menschlichen Rede
Bei den Ungeheuern der traurigen Öde.

Und schaudernd dacht ichs, da krochs heran,
Regte hundert Gelenke zugleich,
Will schnappen nach mir; in des Schreckens Wahn
Lass ich los der Koralle umklammerten Zweig,
Gleich fasst mich der Strudel mit rasendem Toben,
Doch es war mir zum Heil, er riss mich nach oben.«

Der König darob sich verwundert schier
Und spricht: »Der Becher ist dein,
Und diesen Ring noch bestimm ich dir,
Geschmückt mit dem köstlichsten Edelgestein,
Versuchst dus noch einmal und bringst mir Kunde,
Was du sahst auf des Meeres tiefunterstem Grunde.«

Das hörte die Tochter mit weichem Gefühl,
Und mit schmeichelndem Munde sie fleht:
»Lasst, Vater, genug sein das grausame Spiel,
Er hat Euch bestanden, was keiner besteht,
Und könnt Ihr des Herzens Gelüsten nicht zähmen,
So mögen die Ritter den Knappen beschämen.«

Drauf der König greift nach dem Becher schnell,
In den Strudel ihn schleudert hinein:
»Und schaffst du den Becher mir wieder zur Stell,
So sollst du der trefflichste Ritter mir sein
Und sollst sie als Ehgemahl heut noch umarmen,
Die jetzt für dich bittet mit zartem Erbarmen.«

Da ergreifts ihm die Seele mit Himmelsgewalt,
Und es blitzt aus den Augen ihm kühn,
Und er siehet erröten die schöne Gestalt
Und sieht sie erbleichen und sinken hin,
Da treibts ihn, den köstlichen Preis zu erwerben,
Und stürzt hinunter auf Leben und Sterben.

Wohl hört man die Brandung, wohl kehrt sie zurück,
Sie verkündigt der donnernde Schall,
Da bückt sichs hinunter mit liebendem Blick,
Es kommen, es kommen die Wasser all,
Sie rauschen herauf, sie rauschen nieder,
Den Jüngling bringt keines wieder.

Le plongeur

« Qui de vous, chevalier ou page,
Oserait plonger dans ce gouffre ?
J'y lance une timbale d'or,
La bouche d'ombre l'a déjà toute engloutie,
Celui qui me ramènera la coupe
Pourra la conserver, elle sera à lui. »

Ainsi parle le roi ; puis il lance du haut
De la falaise abrupte et droite,
En surplomb de la mer infinie,
La coupe dans la gueule ouverte du Charybde.
« Je le demande encore, quel est le cœur vaillant
Qui voudra bien plonger dans cette profondeur? »

Tous l'entendent et se taisent, autour de lui,
Et pages, et chevaliers, tous gardent le silence
Et se penchent pour voir en bas la mer farouche,
Et personne ne veut remporter le joyau,
Lors le roi mande encore, une troisième fois :
« Il n'est personne donc qui ose s'y lancer ? »

Nul ne se départit de la gêne muette.
Mais un jeune écuyer, aussi hardi que tendre,
Sort du chœur apeuré des pages hésitants.
Il jette sa ceinture, lance au loin son manteau.
Tous les hommes alentour et les femmes regardent,
Et s'étonnent de ce jeune homme merveilleux.

Et tandis qu'il s'en vient au bord de la falaise
Et contemple le fond de l'abîme, tout en bas,
Le Charybde recrache avec des hurlements
Les eaux qu'il avait englouties,
Et qui jaillies du sein de ses entrailles noires
Grondent comme un tonnerre au loin, mugissent et bouillonnent.

Et tout gicle et tout fume et s'enfle et bout et crache,
Comme lorsque les eaux vont s'accoupler au feu.
L'eau poudroie jusqu'au ciel, écume vaporeuse
Du flot qui sans répit vient redoubler le flot
Et jamais ne s'épuise ni ne se veut vider,
On dirait que la mer s'accouche d'une mer.

Enfin pourtant s'apaise l'indomptable violence
Et dans l'écume blanche on voit s'ouvrir alors
Vers l'abîme une béance noire
Et sans fond, descendant comme aux lieux de l'enfer,
Et l'on voit s'engouffrer les lames déferlantes
Tirées vers l'entonnoir tourbillonnant des eaux.

Lors, sans tarder, avant le retour du ressac,
Le jeune homme a recommandé son âme à Dieu,
Puis on entend un grand cri d'épouvante...
Déjà le tourbillon l'a ôté des regards
Et le gouffre se ferme sur l'audacieux nageur,
Mystérieusement, et on ne le voit plus.

Un grand silence alors descendit sur l'abîme,
On n'entend des tréfonds qu'un rugissement creux
Et ces mots que les bouches en tremblant se répètent :
« Adieu, jeune homme, au valeureux courage! »
Et les hurlements sont plus caverneux encore,
Et, là-haut, on attend dans l'angoisse et l'horreur.

Et si l'on y jetait la couronne elle-même
Et disait : que celui qui la rapportera,
S'en coiffe, il deviendra lui-même roi !
Je n'aurais point envie de ce coûteux salaire,
Ce que l'abîme hurlant recèle tout là-bas
Aucun mortel heureux de vivre ne le raconte.

Certes plus d'un esquif happé par la spirale
A coulé par les fonds aussi droit qu'une pierre,
Et il n'est remonté de la tombe gourmande
Que des morceaux de quille et de mâts fracassés -
Et les mugissements de l'eau se font entendre
Toujours plus près comme un vacarme d'ouragan.

Et tout gicle et tout fume et s'enfle et bout et crache
Comme lorsque les eaux vont s'accoupler au feu.
L'eau poudroie jusqu'au ciel, écume vaporeuse
Du flot qui sans répit vient redoubler le flot
Et qui, jailli du sein de ses entrailles noires,
Gronde comme un tonnerre au loin, et mugit et bouillonne.

Et voici tout à coup que des entrailles noires
Des flots s'élève comme une blancheur de cygne,
Et qu'en émergent nus un bras, une nuque luisante,
Et qu'il nage avec force et patient courage ;
C'est lui ; et il brandit bien haut dans la main gauche
La timbale en faisant joyeusement des signes.

Longuement et profondément il reprit souffle,
Puis il a salué la lumière céleste,
Tandis que tous se répétaient avec bonheur :
« Il vit ! Il est bien là ! Elle ne l'a pas gardé !
Ce brave, il a sauvé son âme et sa vie
De la tombe, de la caverne tourbillonnante. »

Il revient entouré de la troupe exultante,
Il tombe aux pieds du roi
Et lui tend à genoux la coupe, le roi
Fait un signe à sa charmante fille
Qui la remplit d'un vin étincelant,
Et le jeune homme se tourna vers le roi et lui dit :

« Longue vie à mon roi! Qu'il soit heureux celui
Qui respire là-haut dans la lumière rose ! »
Tandis qu'au fond, là-bas, tout est épouvantable.
Et que jamais l'homme n'aille tenter les dieux
Et jamais ne désire descendre contempler
Ce qu'ils daignent cacher de nuit et de terreur.

En un instant je fus emporté par le fond,
Puis d'une source jaillie rageusement du roc
Un flot tumultueux s'est déversé sur moi,
La puissance furieuse de ce double courant m'a ravi
Et fait tournoyer comme une toupie en tourbillons
Vertigineux, auxquels je n'ai pu résister.

Dieu alors m'a montré, comme je l'implorai
Au comble de la détresse et de la frayeur,
Un récif qui montait depuis la profondeur,
Je l'attrapai d'un geste échappant à la mort,
La coupe aussi s'était pendue aux branches du corail
Qui sinon eût roulé dans l'abîme sans fond.

Car il était encore sous moi infini et profond,
Là-bas dans les ténèbres pourpres,
Et, bien qu'à notre ouïe il semble qu'on y dorme
Toujours, mes yeux épouvantés voyaient là-bas, au fond
De la gueule béante, grouiller un peuple affreux
De salamandres, de sauriens et de dragons.

Je voyais fourmiller d'horribles agrégats noirs,
Entassés en paquets hideux et repoussants,
La raie bardée de dards, le poisson des falaises,
L'horrible silhouette informe du marteau
Et la hyène des mers, le requin effrayant
Qui m'ouvrait menaçant sa denture cruelle.

Et j'étais là pendu, conscient avec horreur
Que les secours humains m'étaient si éloignés,
Seul cœur sensible ici perdu parmi les spectres,
Seul, désespérément, en ce site effrayant,
Si loin sous les échos de la parole humaine
Parmi les monstres de ce sinistre désert,

Et, comme je pensais cela, tremblant, je vis
Ramper vers moi, grouillant de mille membres,
Tout cela, qui voulait m'attraper, dans ma peur
Délirante j'ai lâché le corail où je me cramponnais,
Aussitôt le tourbillon furieux me reprend avec rage
Mais c'est pour mon salut, il m'arrache des fonds.

Le roi à ce récit fut tout émerveillé
Et dit: « La coupe t'appartient
Et cet anneau aussi, vois, je te le destine,
Orné qu'il est des plus précieuses pierres,
Si tu essayes encore et viens me rapporter
Ce que tu auras vu tout au fond de la mer. »

La fille ouït cela le cœur tout attendri
Et supplia son père d'une voix cajoleuse :
« Père, faites cesser ce jeu par trop cruel,
Il a pour vous fait ce qu'aucun autre n'eût fait,
Et, si vous ne pouvez dompter l'envie de votre cœur,
Que les chevaliers fassent honte à ce page. »

Alors, d'un geste vif, le roi saisit la coupe,
Et la lance au milieu du tourbillon :
« Et, si tu me rapportes la coupe de nouveau,
Tu seras le meilleur chevalier à mes yeux,
Et pourras aujourd'hui l'épouser et l'étreindre,
Celle qui tendrement pour toi m'a supplié. »

Une force céleste alors saisit son âme,
Et l'audace étincelle au fond de son regard,
Il voit la belle enfant qui a rougi soudain
Il la voit qui pâlit et tombe évanouie
Il ne peut résister à ce prix précieux
Et se jette en l'abîme au risque de tout perdre.

On entend bien rouler la vague et revenir,
Annoncée par les coups de tonnerre des flots,
On se penche sur eux avec des yeux d'amour.
Les eaux viennent, reviennent toutes, elles remontent
En mugissant, et mugissant repartent : aucune
Vague ne ramena plus jamais le jeune homme.